Содержание номера
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Содержание номера

УДК 81-119
DOI: https://doi.org/10.29025/2079–6021-2019-1-70-76

Трансформации структуры концепта в процессе локализации компьютерных игр с элементами жанра фэнтези


Бредихин С.Н. / Леонов А.А. /

Получена: 20.12.2018 Принята: 11.02.2019 Опубликована онлайн: 25.03.2019

Резюме: В настоящей статье авторы описывают процесс локализации компьютерных игр как более широкий (комплексный) феномен перевода в рамках лингвокультурной прагматической адаптации.Были рассмотрены и изучены различные подходы к процессу локализации, которые в рамках анализа сопоставляются с выбранной авторами контаминированной стратегией. Выявляется роль концепта виртуального хронотопа игрового пространства в процессе локализации видеоигр, исследуется его структура и подчеркивается важность его компонентного состава. Концептуальная ориентация в процессе локализации компьютерных игр рассматривается с различных точек зрения. Комплексная структура концептов в концептосфере виртуального пространства компьютерной игры предполагает возможность трансформации его элементарного ноэмного состава в процессе лингвокультурной адаптации продукта. Авторами были рассмотрены, а также подвергнуты критическому анализу ряд трансформационных стратегий в различных компьютерных играх при их локализации в русскоязычном лингвокультурном пространстве. Комплексные методы анализа предоставили всю необходимую информацию к рассмотрению людического виртуального концепта как одного из центральных объектов локализации. Наиболее частые ошибки в процессе лингвокультурной адаптации видеоигр связаны с нарушением структуры концептуализированного хронотопического элемента, что, помимо ошибочного восприятия, приводит к заведомо неверному восприятию продукта как целостного виртуального пространства или нарушению в реализации аппелятивно-интеллективной функции компьютерной игры, заложенной автором.

Ключевые слова: локализация, компьютерные игры, концептуализация пространства, трансформация структуры, фрейм-сценарий, прайминг-эффект, переводческие трансформации.

Для цитирования: Бредихин С.Н., Леонов А.А. Трансформации структуры концепта в процессе локализации компьютерных игр с элементами жанра фэнтези. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019; 1: 70-76. DOI: 10.29025/2079–6021-2019-1-70-76.

PDF (RUS)

Язык: русский




Количество показов: 378

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх