Содержание номера
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Содержание номера



Предисловие выпускающего редактора





Настоящий выпуск нашего журнала выполнен в рамках одного из актуальных, сложных и перспективных направлений развития лингвистики – медиалингвистики, изучающей медиапроцессы и медиапродукты в антропологическом, культурологическом, семиотическом, аксиологическом, социо- и психолингвистическом, лингвокогнитивном, лингвопрагматическом и других аспектах. Кроме того, данный выпуск посвящен выдающемуся российскому лингвисту Владимиру Ильичу Карасику, 70-летний юбилей которого в мае 2023 года широко отмечает филологическое сообщество. Научное творчество Владимира Ильича непосредственно связано с языковыми эффектами и культурной интеракцией в современном медиапространстве.
Современная информационная среда обусловливает определенный вектор развития человеческого социума к медиадоминированию, реагирует на внешние и внутренние вызовы, сама порождает и транслирует их массовому адресату. Изучение происходящих медиапроцессов раскрывает широкое поле медиаисследований в междисциплинарном ключе, поскольку массмедиа пронизывают все сферы жизнедеятельности человека, преломляясь в разных медиадискурсивных ипостасях. 
Тотальное медиаприсутствие в жизни современного человека способствует разного рода переформатированиям и трансформациям в коммуникации по различным каналам связи. Особый исследовательский интерес приобретают фейки, постправда, интерпретативные манипуляции, деструктивные речевые акты. 
Усовершенствуется методологический аппарат медиалингвистики, все больше внимания уделяется искусственному интеллекту, эффективности работы нейросетей в медиапространстве. Успешно развиваются такие области медиалингвистики, как медийная лингвоэкология, медиабезопасность, медиаэтика, которые способствуют достижению гармонизации медиакоммуникации в современном обществе. 
Круг основных очерченных проблем объясняет подбор и распределение статей данного номера по разным видам медиадискурса.
Анализ общих проблем медиалингвистики предваряет самый активно разрабатываемый по тематике раздел «Сетевой медиадискурс», включающий исследования коллектива авторов (В.И. Карасик, Г.Н. Манаенко, С.В. Гусаренко, О.С. Иссерс, О.В. Лутовинова, Т.В. Марченко, С.Н. Бредихин), которые рассматривают реализацию медиакоммуникации в сети Интернет. Открывает данный раздел статья В.И. Карасика «Читательский комментарий в медийно-сетевом дискурсе». В статье рассматривается читательский комментарий в медийно-сетевом дискурсе как вербальная реакция на некоторое положение дел или некоторый текст. Устанавливаются функционально-семантические и жанровые характеристики читательских комментариев в российской блогосфере. Предлагается функциональный портрет языковой личности читателя в медийно-сетевом дискурсе. Выявляются основные темы, предлагаемые блогерами, которые привлекают российскую читательскую аудиторию: актуальные социальные проблемы, исторические факты, литературные сюжеты, вопросы экологии, влияние технического прогресса на развитие человечества. 
Продолжает разработку исследования жанра комментария в медиадискурсе работа Г.Н. Манаенко, С.В. Гусаренко «Делиберативность в русскоязычном комментативном медиадискурсе». Рассматривается феномен делиберативности как главного условия создания коллективно значимого содержания в дискурсе новых социальных медиа. Базой порождения вариативной интерпретации, как и самого гипертекстового дискурса в социальных сетях признается наличие эксплицитного диалога в форме комментативного текста к исходному сообщению. Выявление и описание ключевых топиков (ситуативных медиаконцептов) и комментативных приемов модификации их содержания производится на основе фреймового моделирования. Дистрибутивный анализ лексического окружения частотных вербализаторов выявленных топиков и его контекстуальная интерпретация дают возможность проанализировать основные направления оценивания и обретения значимости данных маркеров медиапространства. 
Интерактивному аспекту медиакоммуникации посвящена статья О.С. Иссерс «Диалог с потребителем в эпоху медиатизации: ответы на отзывы о медицинских услугах в условиях Интернет-коммуникации». Анализируется коммуникативное сетевое взаимодействие авторов отзывов об услугах с компаниями, которые их оказывают. Цель исследования заключается в коммуникативно-прагматическом анализе текстов-комментариев от имени компаний, представляющих ответную реакцию на отзыв потребителя в условиях публичной коммуникации в Интернет-среде. 
Манипулятивным приемам в интернет-коммуникации отводится важное место в статье О.В. Лутовиновой «Манипулятивные приемы в кликбейтных заголовках интернет-СМИ». Рассматриваются явные и неявные виды кликбейтных заголовков. К манипулятивным приемам, позволяющим сделать кликбейт неявным, О.В. Лутовинова относит манипуляции со значениями слов, стилистические и грамматические манипуляции, провоцирование логических ошибок, умалчивание, преувеличение, нивелирование временного фактора, выдергивание фразы из контекста, подмену понятий, подстраивание заголовка под типичные ассоциации. 
Т.В. Марченко, С.Н. Бредихин в статье «Системные модификации исходного содержания медийных поликодовых репрезентантов комплексных прецедентных феноменов» раскрывают медиаспецифику прецедентных феноменов, в частности описывают системные модификации исходного содержания комплексного прецедентного феномена «Directed by Robert B. Weide» в полимодальных единицах. Исследование нацелено на анализ лингвосемиотической специфики инкодирования поликодовых репрезентантов комплексного прецедентного феномена (КПФ). На текстовых примерах авторы демонстрируют инкодирование КПФ в четырех вариантах на разных семиотических уровнях (визуальном, вербальном, аудиальном) и в разном формате синкретичности (использование одного / двух или всех кодов оригинального КПФ).
Раздел «Политический медиадискурс» открывается статьей О.А. Богинской «Политический медиадискурс как интеракциональное пространство: метадискурсивный аспект президентских телевизионных обращений к народу». Автор выделяет категории метадискурсивных средств и их функции. Основными средствами выступают средства усиления категоричности высказываний (бустеры), средства смягчения категоричности высказываний (хеджи), экспликаторы аффективного состояния, средства самореференции и маркеры взаимодействия с адресатом. Данные метадискурсивные средства эксплицируют уверенность говорящего в истинности пропозиционального содержания, демонстрируют солидарность с адресатом, указывают на аффективное состояние говорящего, помогают вовлечь адресата в диалог, указывают на принятие говорящим личной ответственности за продуцируемые высказывания. 
Проблеме адресного использования политических новостных текстов посвящена статья Е.А. Вдовиченко и В.А. Каменевой «Новостной франкоязычный текст политической тематики со структурой «Пирамида» для моно- и двойного адресатов». Целью данной работы являлось изучить и сопоставить структурные компоненты новостных текстов политической тематики со структурой «Пирамида», ориентированных только на детей в возрасте от 8 до 12 лет (моноадресата) и на смешанную читательскую аудиторию из детей и подростков от 10 до 15 лет (двойного адресата). Авторы отмечают, что в политических новостных текстах со структурой «Пирамида» для моно- и двойного адресатов фиксируются как общие, так и отличающиеся структурные компоненты, которые в совокупности нацелены на удержание внимания молодых читателей и воздействие на них. 
Ю.П. Чалая, М. Гхашим предлагают в своей статье рассмотрение способов и приемов перевода англоязычных неологизмов политического медиадискурса на русский язык «Неологизмы в политическом медиадискурсе: особенности перевода». Авторы указывают на важность трех факторов, выступающих определяющими при анализе неологизмов – время, языковое пространство и новизна языковой единицы. На примере анализа материала исследования авторы демонстрируют, что основой неологизмов выступают имена собственные и нарицательные, к которым добавляются международные приставки или суффиксы, что делает их узнаваемыми. Среди способов перевода авторы отмечают транслитерацию с / без экспликации как наиболее эффективные.
В статье Н.Н. Евтуговой, Ю.В. Баах «Коммуникативные тактики ведения конфликтной дискуссии (на примере медийной репрезентации заседаний Генеральной Ассамблеи ООН и Еврокомиссии, посвященных специальной военной операции в Украине)» рассматриваются лингвопрагматические особенности политического дискурса, анализируются стратегии и тактики коммуникативного поведения политиков в условиях военного конфликта на тематическом и языковом уровнях. Авторы статьи показывают, что этнокультурная специфика коммуникативного поведения политиков, участвующих в военном конфликте стран со стороны европейских политиков, проявляется в таких чертах, как «сохранение демократии», «защита демократических ценностей» от автократов. Российская сторона в выступлениях апеллирует к сохранению традиционных ценностей, призывает к борьбе с дискриминацией по религиозному признаку, с агрессивной дерусификацией.
Продолжает военно-политическую медиатематику в рамках раздела «Военный медиадискурс» статья С.А. Антакли, О.А. Алимурадова «Деконструкция англоязычных военных терминов в массмедийном тексте». Авторы делают акцент на том, что узкоспециализированные военные терминологические единицы, в отличие от общенаучных, надотраслевых, деконструируются в рамках массмедийного текста по модели фрейма или по модели сценария. В некоторых случаях использовался комбинированный вариант семантической деконструкции, сочетающий в себе элементы обеих моделей. Авторы приходят к выводу о том, что англоязычная военная терминология в массмедийном тексте и дискурсе может быть представлена как надотраслевыми военными терминами, имеющими общенаучный характер и определенную степень детерминологизации благодаря СМИ, так и узкоспециализированными терминами, требующими некоторого пояснения со стороны автора текста. 
Отдельного внимания заслуживает работа В.А. Митягиной, Ю.В. Чеметевой «Юридическая аналитика в массмедиа: стратагемно-тактические аспекты» в разделе «Юридический медиадискурс». В статье обозначена ценностная доминанта жанра, определяющая целевые и стратагемно-тактические характеристики аналитической статьи по юриспруденции: формирование элитарного правосознания. Выявлены и описаны основные коммуникативные цели жанра (информирование, разъяснение, воздействие и развитие эвристического потенциала реципиента). Авторами предлагается тактическая реализация общей коммуникативной медиааналитической стратегии, включающей комплекс принципов, задействованных в ходе реализации стратегии (аналитичность, достоверность, убедительность, стремление к объективности, доступность, индивидуальность, мультимедийность, эвристичность).
Следующий раздел «Рекламный медиадискурс» представлен статьей Е.Н. Ежовой, А.В. Белоконевой «Артефакты истории в современном медийно-рекламном дискурсе». В работе систематизируются научные исследования, посвященные проблеме обращения рекламистов к образам прошлого, анализу рекламных семиотических кодов, связанных с проблемой историчности и их роли в конструировании образов социальной реальности. В рамках исследования уточняются границы понятия артефакта как любого искусственно созданного объекта (материального или ментального), функционирующего в различных сферах культурно-семантического поля, выявляются способы его медийной репрезентации. Установлено, что использование артефактов отечественной истории в структуре рекламного текста способно вызвать интерес у потенциальных потребителей, положительно влияет на степень запоминаемости рекламного сообщения, делает рекламное сообщение более эффективным. 
Дополняет рекламную медиатематику статья И.Г. Сидоровой «Бренд Wellness: языковая репрезентация в медиадискурсе». Бренд Wellness исследуется в ракурсе социолингвистического и лингвостилистического анализа медиатекстов, ориентированных на продвижение не только beauty-услуг, а оздоровления нации в гармонизации физического, социального, духовного, ментального, эмоционального и интеллектуального аспектов. Автором выявлены эффективные языковые средства репрезентации бренда Wellness, различия его медийной репрезентации в англоязычной и русскоязычной лингвокультурах, результативные обращения к стереотипам в создании рекламных описаний продуктов Wellness, а также установлена роль прецедентности в просветительской работе с населением с разных площадок – от печатных изданий до официальных сайтов и Интернет-сообществ.
Раздел «Научно-популярный медиадискурс» содержит статью Ю.В. Гороховой, А.В. Михалчевой «О роли экспрессивного синтаксиса в формировании образа в англоязычном научно-популярном 
медиатексте», целью которой является раскрытие возможностей конструкций экспрессивного синтаксиса в передаче визуальных образов описываемых событий, а также в формировании образа действующих лиц статьи, мнение которых передает автор. В статье подчеркивается значимость использования конструкций экспрессивного синтаксиса для визуализации описываемых явлений, что облегчает читателям восприятие сложной научной информации, сближая уровень фактических знаний читателя с требуемыми для понимания данных фактов, для передачи ощущений, которые подготавливают читателя к восприятию дальнейшей информации и формируют требуемый эмоциональный настрой, а также для подтверждения достоверности цитируемых фактов с помощью создания образа людей и организаций, занимающихся разработкой данной научной проблемы.
Продолжением брендово-рекламного аспекта изучения медиадискурса в разделе «Социокультурный медиадискурс» выступает статья Н.Л. Шамне, М.В. Миловановой «Образ глубинки в российских и немецких СМИ» Авторы рассматривают медиаобраз глубинки как образ, объективирующий категории социальной эксклюзии, социальной инклюзии на материале газетных подкорпусов Национального корпуса русского языка и системы цифровых словарей Берлин-Бранденбурской Академии наук (немецкий язык). С целью более глубокого описания данного медиаобраза приводится также характеристика близкого медиаобраза провинции. Устанавливаются синонимические ряды единиц-репрезентантов медиаобраза глубинки, в качестве ключевых рассматриваются одноименная лексема в русском языке (глубинка) и лексема Hinterland в немецком языке; в рамках медиаобраза провинции – лексемы провинция и Provinz. Авторы делают вывод о национально-культурной окрашенности медиаобраза глубинки. В российских СМИ данный образ характеризуется амбивалентностью (статичность, проблемность / "русскость", подлинность, культурный потенциал), в немецких массмедиа национально-культурная специфика образа глубинки обусловлена географически-пространственным расположением описываемой территории.
Лингвистическим и лингводидактическим проблемам медиадискурса посвящен раздел «Образовательный медиадискурс». Статья О.А. Зайцевой, М.В. Терских «Дидактический потенциал новостных видеосюжетов на занятиях по русскому языку как иностранному» освещает различные подходы к проблеме использования аутентичных текстов в практике обучения русскому языку как иностранному, определяет основные критерии отбора аутентичных новостных видеоматериалов для уроков русского как иностранного в зависимости от уровня обучающихся. В качестве практического материала в статье представлены алгоритм работы с новостным журналистским контентом в соответствии с уровнем владения русским языком и образцы заданий для использования на занятиях по русскому как иностранному. 
Интеграцию научно-популярной и образовательной медиатематики отражает статья Ю.В. Букиной «Медиатизация TED Talks как способ формирования эффективного мотивационного дискурса», в которой внимание фокусируется на особой форме реализации мотивационного дискурса в формате научно-популярных видеолекций TED Talks, которые стали популярными и доступными для широкой аудитории благодаря использованию различных медиаформатов, таких как видео, аудио, трансляции в режиме реального времени и интернет-платформы TED Talks, преодолевая географические и языковые границы. Автор изучает дискурсивные и когнитивные особенности лекций TED Talks, их воздействующий потенциал в контексте медиатизации и растущей популярности в системе средств массовой информации. Автор обращает внимание на звуковые, визуальные и семантико-синтаксические особенности TED лекций, которые способствуют реализации их мотивационного потенциала.
В рамках раздела «Научные беседы» предлагается вниманию практикоориентированная статья М.А. Соомро «Взаимодействие студентов и административного персонала: социокультурная компетенция форм обращения на пакистанском английском в академическом дискурсе (на англ.)», являющаяся частью исследования пакистанского английского языка в многоязычном академическом дискурсе. В статье исследуется использование и выбор категорий адресных форм, используемых во взаимодействии студентов и административного персонала. Статья посвящена раскрытию социально-культурного влияния, в т.ч. медиавлияния, на использование и выбор адресных форм, а также выявлению частотности адресных форм в различных контекстах в академических условиях. Автор считает, что собранные данные отражают лингвокультурную идентичность собеседников.
Завершает выпуск раздел «Сообщения», в котором М.Р. Желтухиной представлена информация к 70-летнему юбилею Владимира Ильича Карасика.
Коллектив авторов и редакционная коллегия присоединяются к юбилейным поздравлениям Владимиру Ильичу Карасику, желают ему творческого вдохновения и новых научных результатов! Также уважаемые коллеги выражают уверенность в том, что представленный вниманию научной общественности тематический выпуск вызовет интерес не только у ученых, посвятивших себя анализу медиапространства и отражению в нем разных сфер человеческой жизнедеятельности, выявлению медиасредств и описанию медиапроцессов, механизмов порождения и восприятия информации, реализации воздействия на адресата, но и у исследователей смежных феноменов, а также станет важным вкладом в развитие дискурсивной лингвистики, социо- и психолингвистики, когнитивной и прагматической лингвистики, лингвосемиотики, педагогической лингвистики и лингвокультурологии. 

Язык: русский




Количество показов: 250

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх