Содержание номера
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Содержание номера

УДК 81’33
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-4-197-206

Сопоставительное исследование интертекстуальных включений в газетных заголовках (на материале российского и британского дискурсов санкционной политики в отношении России)

Авторы: А.С. Подолько


Получена: 18.10.2021 Принята: 15.11.2021 Опубликована онлайн: 25.12.2021

Резюме: В статье представлен сопоставительный анализ интертекстуальных включений в заголовках британских и российских статей, предметом которых являются санкционные меры, введенные западными странами в отношении России. Источником материала послужили авторитетные издания России и Великобритании (Коммерсантъ и The Economist). Хронологические рамки исследования – с 2014 г. по настоящее время. В результате анализа заголовков (60 на русском, 60 на английском), содержащих интертекстуальные включения, выделены 5 сфер-источников, общих для британских и русских заголовков, и одна сфера-источник, специфичная только для одного дискурса (русского или британского): «Устойчивые выражения», «Пословицы и поговорки», «Массовая культура», «Литература», «Имена собственные», «Ситуации» (для британских статей), «Названия организаций / проектов» (для русскоязычных статей). Исследование показало, что сфера-источник «Устойчивые выражения» оказалась наиболее широко представленной, при этом доля интертекстуальных включений из этой сферы-источника в русскоязычных заголовках более чем вдвое превышает долю таких интертекстуальных включений в британских. Группа интертекстуальных включений из сферы-источника «Пословицы и поговорки» оказалась второй по представленности. Наиболее распространенный способ включения интертекстуального элемента в заголовок – лексическое преобразование, когда слово или несколько слов заменяются другими, соответствующими содержанию статьи. Эффект от включения интертекстульного элемента в заголовок может быть различным: комическим, если автор выбирает лексическую замену, противоречащую смыслу исходного текста; создающим отрицательный или положительный (чаще отрицательный) образ человека или ситуации; формирующим у читателя мнение, сходное с мнением автора или издания. 

Ключевые слова: интертекстуальное включение, интертекстуальный элемент, заголовок, санкции, санкционная политика, трансформация, сфера-источник.

Для цитирования: Подолько А.С. Сопоставительное исследование интертекстуальных включений в газетных заголовках (на материале российского и британского дискурсов санкционной политики в отношении России). Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. №4. С. 197–206.

For citation: Podolko A.S. Comparative Study of Intertextual Inclusions in Newspaper Headlines (Based on the Material of the Russian and British Discourses of Sanctions Policy Towards Russia). Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2021, no 4, pp. 197–206 (In Russ.).

PDF (RUS)

Язык: русский


Об авторе:

А.С. Подолько

Южно-Уральский государственный университет 
(Национальный исследовательский университет)
454080, Челябинск, Российская Федерация, проспект Ленина, 76,
ORCID ID: 0000-0003-3158-649X


Список литературы:
1. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: 1968.
2. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: 1981.
3. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста. Иностранные языки в школе. 1978; 4: 23-31.
4. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: 1994.
5. Арнольд И. В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика. Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. СПб.: 1993; 4-12.
6. Нахимова Е.А., Чудинов А.П. Прецедентные феномены как доминанта идиостиля публициста. Филология и человек. 2016; 2: 107-115.
7. Flexing its mussels. Доступно по: https://www.economist.com/europe/2014/08/20/flexing-its-mussels. Ссылка активна на 26.11.2021.
8. Small carrot, medium stick. Доступно по: https://www.economist.com/europe/2016/06/23/small-carrot-medium-stick. Ссылка активна на 26.11.2021.
9. Шанхайская организация готова расшириться за счет Ирана. Доступно по: https://www.kommersant.ru/doc/4977361. Ссылка активна на 26.11.2021.
10. Российскому рынку перепали средства международных инвесторов. Доступно по: https://www.kommersant.ru/doc/4975425. Ссылка активна на 26.11.2021.
11. Speak loudly, carry small stick. Доступно по: https://www.economist.com/charlemagne/2014/03/03/speak-loudly-carry-small-stick. Ссылка активна на 26.11.2021.
12. As ye sow, so shall ye reap. Доступно по: https://www.economist.com/leaders/2014/12/17/as-ye-sow-so-shall-ye-reap. Ссылка активна на 26.11.2021.
13. Fool me once. Доступно по: https://www.economist.com/europe/2016/04/23/fool-me-once. Ссылка активна на 26.11.2021.
14. Почему иностранные инвестиции не идут в новые проекты. Доступно по: https://www.kommersant.ru/doc/5038215. Ссылка активна на 26.11.2021.
15. Российских подсанкционных лиц защитят от иностранного правосудия. Доступно по: https://www.kommersant.ru/gallery/5007851. Ссылка активна на 26.11.2021.
16. From Russia, with Lavrov. Доступно по: https://www.economist.com/buttonwoods-notebook/ 2014/03/17/from-russia-with-lavrov. Ссылка активна на 26.11.2021.
17. A tsar is born. Доступно по: https://www.economist.com/leaders/2017/10/26/a-tsar-is-born. Ссылка активна на 26.11.2021.
18. Предвыборные теледебаты в ФРГ обошлись без российского следа. Доступно по: https://www.kommersant.ru/doc/4965683. Ссылка активна на 26.11.2021.
19. Российские компании ищут зарубежных сотрудников. Доступно по: https://www.kommersant.ru/doc/3053138. Ссылка активна на 26.11.2021.
20. War and cheese. Доступно по: https://www.economist.com/europe/2016/04/07/war-and-cheese. Ссылка активна на 26.11.2021.
21. Neither war nor peace. Доступно по: https://www.economist.com/special-report/2018/01/25/neither-war-nor-peace. Ссылка активна на 26.11.2021.
22. Сергей Лавров рассказал европейскому бизнесу, почему деградировали отношения России и ЕС. Доступно по: https://www.kommersant.ru/doc/5027494. Ссылка активна на 26.11.2021.
23. Vladimir the Great. Доступно по: https://www.economist.com/europe/2014/12/05/vladimir-the-great. Ссылка активна на 26.11.2021.
24. Night of long scoops. Доступно по: https://www.economist.com/europe/2016/02/18/night-of-the-long-scoops. Ссылка активна на 26.11.2021.
25. Выступления на Генассамблее ООН. Доступно по: https://www.kommersant.ru/doc/5006303. Ссылка активна на 26.11.2021.


Количество показов: 191

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх