Содержание номера
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Содержание номера

УДК 811.161.1’37+81’27
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-2-49-59

Лингвокультурный аспект новой лексики пандемии коронавируса

Авторы: В.В. Катермина, С.Х. Липириди


Получена: 15.04.2021 Принята: 11.05.2021 Опубликована онлайн: 25.06.2021

Резюме: В статье рассматривается лингвокультурный аспект появления неологизмов пандемии коронавируса. Анализируется сходство и различие англоязычной и русскоязычной лексики пандемии коронавируса, порожденное спецификой культурного кода участников межкультурной коммуникации. Актуальность исследования обеспечена непрерывным расширением корпуса лексики пандемии коронавируса, перманентным интересом лингвистов к данной, наиболее востребованной части неологического дискурса английского и русского языков, необходимостью научной интерпретации отображения коллективного опыта в лексике пандемии коронавируса. Целью статьи является лингвокультурный анализ английской и русской лексики пандемии коронавируса на предмет выявления в их дефинициях и контекстном поле особенностей менталитета создателей данных неологизмов. Материалом исследования стали лексические единицы, зафиксированные в речи обитателей англоязычного ареала (Великобритании, Ирландии, США, Канады, Австралии, Индии, ЮАР) и русскоязычного пространства, зафиксированные в пространстве сети Интернет. Основополагающим методом исследования является лингвокультурологический анализ, дополняемый стилистическим, семантико-аксиологическим, сравнительно-сопоставительным и компонентным анализами. Также исследуется роль фактора заимствования в составлении корпуса лексики пандемии коронавируса, выявляется региональная специфика лексических единиц, отображающих последствия распространения заболевания. В частности, анализируется специфика отражения появления новых ценностей в стилистическом плане данных неологизмов как в русской, так и в английской речи.

Ключевые слова: лингвокультурология, лексика пандемии коронавируса, адаптация к последствиям пандемии, менталитет, семантико-аксиологическое поле, стилистическая специфика неологизмов.

Для цитирования: Катермина В.В., Липириди С.Х. Лингвокультурный аспект новой лексики пандемии коронавируса. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. №2. С. 49–59.

For citation: Katermina V.V., Lipiridi S.Ch.The linguistic and cultural aspect of the new vocabulary of the coronavirus pandemic. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2021, no 2, pp. 49–59 (In Russ.).

PDF (RUS)

Язык: русский


Об авторе:

В.В. Катермина1*, С.Х. Липириди2

1Кубанский государственный университет,
350040, Краснодар, Российская Федерация,
ул. Ставропольская, 149; 
ORCID ID: 0000-0001-9141-9867
 
2Кубанский государственный университет,
350040, Краснодар, Российская Федерация,
ул. Ставропольская, 149; 
ORCID ID: 0000-0002-2049-5923
 *e-mail: katermina_v@mail.ru 


Список литературы:
1. Gozzi R. New Words and a Changing American Culture. University of South Carolina Press, 1990:124. Доступно по: https://www.goodreads.com/book/show/15484363-new-words-and-a-changing-american culture?from_search=true&from_srp=true&qid=S0ZD0xqHuo&rank=1. Ссылка активна на 04.02.2021.
2. Algeo J. Fifty years among the new words: A dictionary of neologisms, 1941–1991. Cambridge: Cambridge UP, 1991. Доступно по: https://www.cambridge.org/vi/academic/subjects/languages-linguistics/historical-linguistics/fifty-ye.... Ссылка активна на 04.02.2021.
3. McDonald L. The Meaning of “e-”: Neologisms as Markers of Culture and Technology. TOPIA: Canadian Journal of Cultural Studies. 2005;14:82–90. Доступно по: https://www.yorku.ca/etopia/docs/conference/McDonald.pdf. Ссылка активна на 04.02.2021.
4. Катермина В.В., Вульфович Б.Г., Липириди С.Х. Linguocultural aspect of dynamic neologization processes in English language discourse. Social and Behavioral Sciences: International Scientific Conference “Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism. (SCTCMG 2019), Grozny, Russia, Future Academy (UK). 2019;76:1475–1480. DOI: https://doi.org/10.15405/epsbs.2019.12.04.200.
5. Guralnik TA., Pavlova AV. Language play and lexical innovation of the 21st century English. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. 2020;83:168–179. DOI: https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.04.02.19.
6. Crystal D. An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages. Oxford: Oxford University Press, 1992:435. Доступно по: https://www.goodreads.com/book/show/567540.An_Encyclopedic_Dictionary_of_Language_and_Languages. Ссылка активна на 04.02.2021.
7. Абросимова Л.С. Неологизмы как фактор изменения языковой картины мира. Вопросы когнитивной лингвистики. 2011;1:106–110. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy-kak-faktor-izmeneniya-yazykovoy-kartiny-mira. Ссылка активна на 04.02.2021.
8. Кочетова М.Г. Современный английский язык в Австралазии: лингвокультурные особенности и перспективы развития. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Ч. 1. Тамбов: Грамота, 2018; 2(80):90–93. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennyy-angliyskiy-yazyk-v-avstralazii-lingvokulturnye-osobenn.... Ссылка активна на 04.02.2021.
9. Mustajoki A., Zorikhina Nilsson N., Tous-Rovirosa A., Guzman Tirado R., Dergacheva D., Vepreva I., Itskovich T. Covid-19: A Disaster in the Linguistic Dimension of Different Countries. Quaestio Rossica. 2020;8(4):1369–1390. DOI: https://doi.org/10.15826/qr.2020.4.533.
10. Радбиль Т.Б., Рацибурская Л.В., Палоши И.В. Активные процессы в лексике и словообразовании русского языка эпохи коронавируса: лингвокогнитивный аспект. Научный диалог. 2021;1:63–79. DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-1-63-79.
11. Рацибурская Л.В., Радбиль Т.Б., Палоши И. Диалектика национального и интернационального в активных процессах в русском языке новейшего периода. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2020;6:170–176. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/dialektika-natsionalnogo-i-internatsionalnogo-v-aktivnyh-protsessa.... Ссылка активна на 04.02.2021.
12. Радбиль Т.Б. «Самоизоляция» как новейший русский культурный концепт: когнитивно-дискурсивный аспект. Коммуникативные исследования. 2020;7(4):759–774. DOI: https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(4).759-774.
13. Данкова Н.С., Крехтунова Е.В. Репрезентация пандемии в СМИ: метафорический образ войны (на материале американских газет). Научный диалог. 2020;1(8):69–83. DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-8-69-83.
14. Зайцева И.П. «Коронапсихоз», «коронаскептики», «covidism», «covidophobia» и другие социолингвистические маркеры 2020 г. Коммуникативные исследования. 2020;7(4):801–813. DOI: https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(4).801-813.
15. Мюллер А. Об отражении пандемии в разнокультурных лингвистических ландшафтах (на примере элементов публичного пространства Минска, Нюрнберга и Варшавы). Коммуникативные исследования. 2020;7(4):846–864. DOI: https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(4).846-864.
16. Савченко А.В., Лай Янь-Цзюнь. «Коронавирусные неологизмы»: от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков). Коммуникативные исследования. 2020;7(4):865–886. DOI: https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(4).865-886.
17. Северская О.И. Ковидиоты на карантикулах: коронавирусный словарь как диагностическое поле актуальных дискурсивных практик. Коммуникативные исследования. 2020;7(4):887–906. DOI: https://doi.org/10.24147/2413-6182. 2020.7(4).887–906.
18. Желтухина М.Р., Парамонова Д.В. Образ России в эпоху коронавируса: вербальная американская, британская и испанская медиатрансляция. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2020;3:22–32. DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2020-3-22-32.
19. Tameryan TYu., Zheltukhina MR., Sidorova IG., Shishkina EV. Stereotype Component In The Structure Of Ethnocultural Archetype (On Internet-Blogs). The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences. 2019;200:1716–1722. DOI: https://doi.org/10.15405/epsbs.2019.03.02.200. ISSN: 2357-1330. WoS.
20. Urban Dictionary. Доступно по: http://www.urbandictionary.com/ Ссылка активна на 04.02.2021.
21. Thorne Τ. #CORONASPEAK – the language of Covid-19 goes viral. Доступно по: https://language-and-innovation.com/2020/04/15/coronaspeak-part-2-the-language-of-covid-19-goes-vira... Ссылка активна на 04.02.2021.
22. Mindbodyonline.com. Доступно по: http://www.mindbodyonline.com. Ссылка активна на 04.02.2021.
23. Катермина В.В. Липириди С.Х. Особенности отображения пандемии коронавируса в лексике медицинского дискурса (на основе английских неологизмов). Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2020;4(147):170–175. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-otobrazheniya-pandemii-koronavirusa-v-leksike meditsinskogo-diskursa-na-osnove-angliyskih-neologizmov. Ссылка активна на 04.02.2021.


Количество показов: 478

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх