Унисон как проекция фреймовой архитектоники связности в русскоязычном блоговом дискурсе
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Унисон как проекция фреймовой архитектоники связности в русскоязычном блоговом дискурсе

УДК 811.611.1+821
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2021-1-160-171

Унисон как проекция фреймовой архитектоники связности в русскоязычном блоговом дискурсе

Авторы: В.М. Шаклеин1, И.В. Ковтуненко2*


Получена: 24.12.2020 Принята: 19.01.2021 Опубликована онлайн: 25.03.2021

Резюме: В основе прагматической связности стимулирующих и реактивных сообщений в составе блогового дискурса на русском языке лежит открытый список концептуальных структур специфического типа, а именно фреймов, которые проецируют унисон в текущем взаимодействии. Доказано, что данные фреймы являются сущностным параметром лингвистической компетенции представителей виртуальных сообществ и задействуются инициатором общения и его респондентами для достижения согласия и нахождения общего смыслового знаменателя для исходно конфликтующих точек зрения. Их реализация в компьютерно-опосредованной коммуникации предопределяется как формальными возможностями лексико-грамматической системы русского языка (дискурсивными маркерами), так и лингвокультурными конвенциями, которых придерживаются собеседники на том или ином этапе совместного разворачивания блогового текста. Инициатором связности выступает респондент (в том числе, блогер в функции респондента) в ходе конструирования реагирующего сообщения. Прагматическая структура этих фреймов включает в себя плацдарм в стимулирующем сообщении и скрепу, которая стыкуется с этим плацдармом в реактивном сообщении. Элементарной структурно-смысловой единицей блогового текста, в котором реализуется унисон во мнениях собеседников, является диктальное и модусное единство двух непосредственно стыкующихся или удаленных друг от друга стимулирующего и реактивного сообщений. Конструируя стимулирующее сообщение, блогер осуществляет выбор диктальных или модусных пропозиций, которые оптимально соответствуют его исходному намерению установить обратную связь с потенциально широким кругом респондентов-единомышленников. Воспринимая суждения блогера, вникая в предлагаемый им топик для обсуждения, респонденты распознают пропозициональное содержание этих суждений, их диктальную или модусную предопределенность, как и цели, преследуемые инициатором взаимодействия. В этой связи актуальной проблемой лингвистического исследования блоговых текстов является установление того, формируют ли собеседники, обменивающиеся мнениями и оценками, целостные модели диалогической коммуникации, с опорой на какие средства связывания осуществляется стыковка стимулирующего и реагирующих сообщений. 

Ключевые слова: блоговый текст, категория связности, фрейм, эстафетные и антиципирующие структуры, лингвокультурные конвенции

Для цитирования: Шаклеин В.М., Ковтуненко И.В. Унисон как проекция фреймовой архитектоники связности в русскоязычном блоговом дискурсе. Ак­туальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. №1. С. 160-171

For citation: Shaklein V.M., Kovtunenko I.V. Unison as a projection of frame architectonics of connectivity in the Russian language blog discourse. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2021, no 1, pp. 160-171 (in Russ.)

PDF (RUS)

Язык: русский


Об авторе:

В.М. Шаклеин1, И.В. Ковтуненко2*

1Российский университет дружбы народов, Москва,
117198, Москва, Российская Федерация, ул. Миклухо-Маклая, 6,
ORCID ID: 0000-0003-3576-3828

2Донской государственный технический университет, 
344000, Ростов-на-Дону, Российская Федерация, пл. Гагарина, 1; 
ORCID ID: 0000-0002-2200-6871
*e-mail: ivkovtunenko@yandex.ru


Список литературы:
1. Калашникова А.А. Языковая личность в компьютерно-опосредованной коммуникации: вопросы теории и прагматики: учебное пособие. Ростов-на-Дону: ДГТУ, 2017.
2. Yao M.Z., Ling R. “What Is Computer-Mediated Communication?” – An Introduction to the Special Issue. Journal of Computer-Mediated Communication. 2020; 25, 1: 4–8.
3. Hancock J.T., Naaman M., Levy K. AI-Mediated Communication: Definition, Research Agenda, and Ethical Considerations. Journal of Computer-Mediated Communication. 2020; 25, 1: 89–100.
4. Ковальчук Н.В., Володина М.С. Проблема представления голоса в тексте блога: фреймы, средства выражения, интерсубъективность. Балтийский гуманитарный журнал. 2019; 8, 1 (26): 39–42.
5. Bulatova M., Kungurova O., Shtukina E. Recognizing the Role of Blogging as a Journalistic Practice in Kazakhstan. Media Watch. 2019; 10 (2): 374–386.
6. Kovtunenko I.V., Kudryashov I.A. Rhetorical Relations of Concession and Their Pragmatic Role in the Development of Blog Texts. Espacios. 2019; 40, 40: 1–8.
7. Kalashnikova A.A., Akay O.M., Tsarevskaya I.V., Volodina, M.S., Tsybenko E.O. Pragmatic Role of Diminutive in Computer-mediated Communication of Social Networks. Man in India. 2017; 97(16): 161–172.
8. Zheltukhina M.R., Klushina N.I., Ponomarenko E.B., Vasilkova N.N., Dzyubenko A.I. Modern Media Influence: Mass Culture – Mass Consciousness – Mass Communication. XLinguae Journal. 2017; 10 (4): 96–105.
9. Кудряшов И.А., Калашникова А.А. Вербально-семантический уровень функционирования языковой личности в интернет-коммуникации. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2015; 1(17): 24–31.
10. Кудряшов И.А., Калашникова А.А. Блог как сфера представления стереотипизированного образа носителя культурно-языковых ценностей. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2015; 3(19): 26–33.
11. Mannell K. Plural and Porous: Reconceptualizing the Boundaries of Mobile Messaging Group Chats. Journal of Computer-Mediated Communication. 2020; 25, 4: 274–290.
12. Flanagin A.J. The Conduct and Consequence of Research on Digital Communication. Journal of Computer-Mediated Communication. 2020; 25, 1: 23–31.
13. Hampton K.N. Social Media and Change in Psychological Distress Over Time: The Role of Social Causation. Journal of Computer-Mediated Communication. 2019; 24, 5: 205–222.
14. Liu D., Baumeister R.F., Yang Ch., Hu B. Digital Communication Media Use and Psychological Well-Being: A Meta-Analysis. Journal of Computer-Mediated Communication. 2019; 24, 5: 259–273.
15. Tameryan, T.Yu. Chancellor of Germany in the Metaphoric Mirror of Political Discourse. Issues of Cognitive Linguistics. 2015; 4(45): 81–87.
16. Тамерьян Т.Ю., Цаголова В.А. Динамика метафорической вербализации образа Kanzlerin Angela Merkel. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019; 10, 1: 141–151.
17. Гаврилова Г.Ф. Предложение и текст: системность и функциональность. Ростов-на-Дону, 2015.
18. Ковальчук Н.В., Клеменова Е.Н. Неформальное интервью как модель риторических отношений уступки. Ростов-на-Дону: АкадемЛит, 2018.
19. Былкова С.В., Кудряшов И.А. Диалогическое общение как сфера взаимодействия дискурсивных и грамматических факторов. Общественные науки. 2017; 6: 167–178.
20. Kikhtan V.V., Klemenova E.N., Ereshchenko M.V., Kovalchuk N.V., Kudryashov I.A. Discourse marker as a Means of Modeling Interpersonal Relations in the Text of Analytical Report. Ad Alta: Journal of Interdisciplinary Research. 2019; 9, 1 S6: 39–42.
21. Блог London Eye. Доступно по: https://www.sports.ru/tribuna/blogs/londoneye/. Ссылка активна на 15.02.2021.


Количество показов: 357

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх