Интерпретация нонсенса как прием развития воображения у детей (на материале произведения Carroll L. «Through the Looking-Glass and What Alice Found There»)
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Интерпретация нонсенса как прием развития воображения у детей (на материале произведения Carroll L. «Through the Looking-Glass and What Alice Found There»)

УДК 81:159.954-053.2
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2020-4-200-212

Интерпретация нонсенса как прием развития воображения у детей (на материале произведения Carroll L. «Through the Looking-Glass and What Alice Found There»)


Калашникова Л.В. /

Получена: 23.10.2020 Принята: 17.11.2020 Опубликована онлайн: 25.12.2020

Резюме: Статья посвящена исследованию нонсенса и его роли в развитии креативного мышления и фантазии, того как интерпретация нонсенса влияет на воображение у детей. Присущая человеку, а особенно ребенку, функция воображения обладает мощным потенциалом – искусственно создавать новые метафорические модели, абсурдные и самые невероятные ситуации, основанные на самоудивлении. Дети способны измерять свойства незнакомых предметов свойствами известных вещей. Маленьким исследователям не составляет особого труда заменять непонятные смыслы, знакомыми; домысливать ситуации, проводить аналогии, переносить признаки и свойства одного предмета на другой. Проблема исследования нонсенса интересна и актуальна. Элемент игры – неотъемлемый компонент нонсенса. В процесс игровой деятельности дети познают мир, учатся взаимодействовать с миром, имитируя поведение взрослых. Воображение и фантазия помогают ребенку придумывать свои собственные правила игры, выбирать языковые элементы, максимально полно соответствующие его представлениям. Ребенок пользуется усвоенными продуктивными моделями языковой системы для создания своих моделей и своего собственного языка. Слова-нонсенсы представляют собой результат детского словотворчества, речевых ошибок и окказиональных образований, представленных в виде контаминации, фонетических преобразований, лексической субституции, реализованных по определенным моделям. Первые две модели: фонетическая имитация и гибридная речь, в основе которых модель естественного языка. Третья модель конструирования нонсенсов представлена словами, которые вообще не имеют смысла, и могут быть отнесены к словам-портмоне. В силу подвижности межфреймовых связей и отсутствия алгоритмического мышления, дети могут не только улавливать неявное сходство предметов и явлений, но и создавать его с помощью воображения. Интерпретация нонсенса является эффективным приемом развития воображения у детей, так как метафоры, нонсенс как средство создания новых смыслов, моделирования нового содержания из фрагментов собственного опыта, являются мощным стимулом креативного мышления. 

Ключевые слова: нонсенс, интерпретация, метафора, метафорическое мышление, словотворчество, воображение, межфреймовые связи, ассоциации, гибридная речь, когнитивный опыт

Для цитирования: Калашникова Л.В. Интерпретация нонсенса как прием развития воображения у детей (на материале произведения Carroll L. «Through the Looking-Glass and What Alice Found There»). Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2020. №4. С. 200–212

For citation: Kalashnikova L.V. Interpretation of Nonsense as a Method of Children Imagination Development (as exemplified in Carroll L. «Through the Looking-Glass and What Alice Found There»). Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2020, no 4, рр. 200–212 (In Russ.)

PDF (RUS)

Язык: русский


Об авторе:

Л.В. Калашникова 
Орловский государственный университет им. И.С. Тургенева
(Российская Федерация, г. Орел)
ORCID ID: 0000-0002-4809-5446;
Scopus Author ID: 57195526645;
e-mail: lkalashnikova@inbox.ru


Список литературы:
1. Шкурская Е.А. Лингвокультурные характеристики нонсенса в английском детском фольклорном и авторском текстах: автореф. дис. …канд. пед. наук. Волгоград, 2012:21.
2. Barton Anna. Nonsense Literature. Last modified: 28 July 2015. DOI: 10.1093/OBO/9780199846719-0099. https://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199846719/obo-9780199846719-0099.xml.
3. Liebermann J. Playfulness: Its Relationship to Imagination and Creativity. Academic Press, New York. 1977. DOI: https://doi.org/10.1016/B978-0-12-449450-3.50011-4.
4. Charlton William. Nonsense. British Journal of Aesthetics. 1977; 17.4:346–360. DOI: 10.1093/bjaesthetics/17.4.346.
5. Woolley J.D., Tullos A. Imagination and Fantasy. Editor(s): Marshall M. Haith, Janette B. Benson. Encyclopedia of Infant and Early Childhood Development. Academic Press. 2008;1-3:117-127. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-809324-5.21821-X.
6. Sewell E. The Field of Nonsense. London: Chatto and Windus. 1952:198.
7. Carroll L. Through the Looking Glass and What Alice Found There. Доступно по http://birrell.org/andrew/alice/lGlass.pdf. Ссылка активна на 18.08.2020.
8. Оппенгеймер Р. Правое или левое? Доступно по: https://sites.google.com/site/andenis02/избранные статьи/mirror). Ссылка активна на 18.08.2020.
9. Кэрролл Л. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. Пер. с англ. Н.М. Демурова. Доступно по: http://lib.ru/CARROLL/carrol1_2.txt. Ссылка активна на 18.08.2020.
10. Baier A.C. Nonsense. The Encyclopedia of Philosophy, P. Edwands, ed. L, McMillan & Free Press. 1967;5:520-522. DOI: https://doi.org/10.2307/2218031.
11. Калашникова Л.В. Дар и мастерство метафоры: монография. Орел: Изд-во ОрелГАУ; 2014:288.
12. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. Доступно по: http://hi-edu.ru/e-books/xbook089/01/part-002.htm. Ссылка активна на 20.08.2020.
13. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose by M.H. Short, 1996. London: Longman, pp. 399, ISBN 0 582 291305. Language and Literature. 1998;7(2):187-189. DOI: https://doi.org/10.1177/096394709800700 208. 
14. Wikipedia. Доступно по: https://en.wikipedia.org/wiki/Jabberwocky. Ссылка активна на 20.09.2020.
15. Рогов В.В. Что нужно знать переводчику о некоторых особенностях английского стихосложения. Доступно по: http://rus.1sept.ru/article.php?ID=200103102. Ссылка активна на 20.09.2020.
16. Robu Flaminia. Translating Nonsense Verse -- A Case of Linguistic Substitution of the Natural Model of Language; Case Study :the Jabberwocky by Lewis. Carroll. Casa Cârții De Științâ, Cluj-Napoca. Romania, 2007. Доступно по: https://www.academia.edu/443698/Translating_Nonsense_Verse_--_A_Case_of_Linguistic_Substitution_of_t.... Ссылка активна на 20.10.2020.
17. Калашникова Л.В. Особенности детской языковой картины мира как способа восприятия и организации знаний о мире на примере фрагмента художественного произведения. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2017;2(26):95–106.
18. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: ВЛАДОС. 2007:244.
19. Гербова В.В. Занятия по развитию речи в подготовительной к школе группе детского сада. Планы занятий. Серия «Библиотека программы воспитания и обучения в детском саду». М.: Мозаика-синтез, 2012:142.
20. Дудников А.В. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1990:424.
21. Зубкова О. Словотворчество в дошкольном возрасте. Доступно по: http://www.maam.ru/detskijsad/slovotvorchestvo-v-doshkolnom-vozraste.html. Ссылка активна на: 19.08.2020.
22. Ушакова Т.Н. О причинах детского словотворчества. Вопросы психологии. М., 1970;6:114–127.
23. Щуклина Т.Ю. Словотворчество как реализация лингвокреативноо потенциала детей. Вестник Томского государственного педагогического университета. 2011;2(24):116-120.
24. Григорьева П.В. Блендинг как тип неузуального словообразования: к уточнению понятия. Мир Науки, Культуры, Образования. 2019;3(76):488-490. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/blending-kak-tip-neuzualnogo-slovoobrazovaniya-k-utochneniyu-ponya.... Ссылка активна на: 27.10.2020.
25. Хасанова Л.Р. Контаминация в речи и творчестве, или Блендинг как универсальная когнитивная способность. Языки в современном мире. Материалы V Международной конференции. Москва: КДУ, 2006;2:719–724.
26. Земская Е.А. Игровое словообразование: Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина. М.: Языки славянской культуры, 2007:186–193.
27. Ширяева И.Н. Проблема логического, лингвистического и философского нонсенса в современных исследованиях. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015;12(54):212-215. Доступно по: https://www.gramota.net/materials/2/2015/12-3/59.html. Ссылка активна на 25.08.2020.
28. Хопияйнен О.А. Смысл или отсутствие смысла. Язык и культура. 2009;3(7). Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/smysl-ili-otsutstvie-smysla. Ссылка активна на 30.08.2020.
29. Борисова В.А. Взаимосвязь развития речи и воображения у детей дошкольного возраста. Системная психология. Московский городской педагогический университет, Москва, 2011;4. Доступно по: http://systempsychology.ru/journal/2011_4/83-vzaimosvyaz-razvitiya-rechi-i-voobrazheniya-u-detey-dos.... Ссылка активна на 30.08.2020.
30. Haight M.R. Nonsense. British Journal of Aesthetics. 1971;11.3:247–256. DOI: https://doi.org/10.1093/bjaesthetics/11.3.247.
31. Lemetyinen H. Language acquisition. Simply Psychology. 2012 Доступно по: https://www.simplypsychology.org/language.html. Ссылка активна на: 30.09.2020.
32. Тюрин В.П. Метатезис в детской речи. Вестник практической психологии образования. 2006;4(9):39-45. Доступно по: https://psyjournals.ru/files/29042/vestnik_psyobr_2006_4_Tyurin.pdf. Ссылка активна на: 06.11.2020.


Количество показов: 3485

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх