Особенности колыбельной песни как типа поликодового текста
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2020-4-158-168
Особенности колыбельной песни как типа поликодового текста
Геляева А.И. / Хучинаева Дж. Дж. /
Резюме:
Статья посвящена выявлению особенностей карачаево-балкарской колыбельной песни как текста сложной семиотической природы и определению роли вербального и невербального компонентов в организации целостного коммуникативного пространства. Постулируется, что разнознаковость характерна не только для современных текстов, рождённых научно-техническим прогрессом, изменившим знаковую природу информации, но и для колыбельной песни. Отмечается, что в лингвистике исследование колыбельной песни как поликодового текста не относится к числу интенсивно разрабатываемых, а в карачаево-балкарском языке её лингвистическое осмысление и описание как многослойного текста проводится впервые, что обусловливает актуальность работы. Основным методом анализа эмпирического материала является семиотический метод исследования текста как целостной системы взаимозависимых знаков и символов. Используются также элементы дискурсивного и фоносемантического анализа. В статье отдельно рассматриваются различные семиотические пласты и компоненты, синкретически представленные в тексте колыбельной песни. Анализируются единицы лексико-семантического и грамматического уровней языка, представляющие вербальный пласт, а также используемые помимо языкового кода невербальные средства, которые сопровождают словесный текст песни. Рефрен «белляу-белляу», «бёлляй-бёлляй» и доминантные звуки текста «л-л!», «б-б!» по своим акустико-физическим характеристикам подчинены основной стратегии колыбельной песни – убаюкиванию, успокоению и усыплению ребёнка.
Особое внимание уделяется определению роли вербальных и невербальных знаков в реализации синсемантии текста колыбельной песни.
Новизна исследования заключается в выявлении специфики колыбельной песни как текста разнознаковой природы, которая проявляется в синкретизме различных семиотических компонентов, которые в текстовом пространстве находятся в отношениях дополнительности. Выявлена многоаспектность векторов взаимодействия словесного, паравербального, кинетического, символического компонентов в колыбельной песне. Установлено, что вербальный пласт в основном выполняет информативную функцию, невербальные средства - экспрессивную и изобразительную функции.
Ключевые слова: колыбельная песня, поликодовый текст, креолизованный текст, семиотика, семиотический метод, фоносемантический анализ, вербальный компонент, невербальный компонент, синсемантия, синкретизм песни и обряда
Для цитирования:
Геляева А.И., Хучинаева Дж.Дж. Особенности колыбельной песни как типа поликодового текста. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2020. №4. С. 158–168
For citation: Gelyaeva A.I., Khuchinaeva Dzh.Dzh. Features of a lullaby as a type of polycode text. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2020, no 4, pp. 158–168 (In Russ.)
Язык: русский
Об авторе:
А.И. Геляева
Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова
(Российская Федерация, г. Нальчик)
ORCID ID: 0000-0001-5714-9242;
e-mail: gariuka@mail.ru
Дж. Дж. Хучинаева
Кабардино-Балкарский государственный аграрный
университет им. В.М. Кокова
(Российская Федерация, г. Нальчик)
ORCID ID: 0000-0003-4918-6275;
e-mail: gjjamilia@mail.ru
Список литературы:
1. Гердер И.Г. О народных песнях. Избранные сочинения. Составитель В.М. Жирмунский. М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1959:72-83.
2. Мартынова А.Н. Особенности композиции восточнославянских колыбельных песен. Мир детства и традиционная культура. М., 1996: 19-27.
3. Хаджиева Т.М. Карачаево-балкарская народная песня в записях, публикациях и исследованиях русских и зарубежных ученых и композиторов. Известия СОИГСИ. 2016;22(61):140-148.
4. Малкондуев Х.Х. Древняя песенная культура балкарцев и карачаевцев. Нальчик: Эльбрус; 1991.
5. Никольская Т.Е., Павлина С.Ю. Национально обусловленные аспекты восприятия поликодового текста. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2019; 18(1):132-145.
6. Шарапкова А.А., Яковлева Ю.С. Семиотика преобразований мифа в ХХI в. (на примере рекламного дискурса). Вопросы когнитивной лингвистики. 2020;3:22-42.
7. Губина Е.А. О различии между понятиями «креолизованный текст» и «поликодовый текст». Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире: материалы IV Международной научно-практической конференции. БГУ; 2018:169-173.
8. Инас Т.Ш. Креолизированный текст как средство современной коммуникации: вербальная и визуальная составляющие. Научный форум: филология, искусствоведение и культурология. 2017;1(3):131-143.
9. Бабич Е.В. Смыслопорождающий потенциал иконического аттрактора в структуре поликодового художественного текста. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016;7(3):64−67.
10. Бредихин С.Н., Аликаев Р.С. Стратегии усмотрения и распредмечивания смысловых конструктов в аспекте понимания и вживания. Вопросы когнитивной лингвистики. 2016;2(47):123-128.
11. Евграфова Ю.А. Знак как средство конструирования реальности и манипуляции сознанием в семиотически осложнённых экранных текстах (на примере текстов кино и телевидения). Вестник Московского государственного областного университета. 2018;3:240-255. Доступно по: https://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/View/914. Ссылка активна на 01.11.2020.
12. Шляхова С.С. Восприятие поликодового рекламного текста в условиях билингвизма и бикультурализма. Медиаскоп, 2019;1. Доступно по: http://www.mediascope.ru/2526. Ссылка активна на 01.11.2020.
13. Евтушенко Э.А. Проблема архетипической структуры русской колыбельной песни. Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Самара: Изд-во ФГБУН «Самарский федеральный исследовательский центр Российской академии наук; 2016:18/2:174-177.
14. Мухамадиева Д.М. Коммуникативное пространство традиционной колыбельной песни: автореф. дис. … канд. филол. наук. Тюмень; 2006.
15. Li X. An Attitudinal Analysis of English Song Discourse from the Perspective of Appraisal Theory. Journal of Language Teaching and Research. 2016;7/3:559-565.
16. Хаджиева Т.М. Карачаево-балкарский фольклор: хрестоматия (на карачаево-балкарском языке. Нальчик: ЭЛЬ-ФА; 1996:592.
17. Къарачай халкъ джырла/Карачаевские народные песни. Под ред. Гочияевой С. А., Ортабаевой Р. А., Сюйюнчева X. И. Эски джырла. Сабий, бешик джырла. Доступно по: http://karachai.ucoz.ru/index/karachaj_khalk_dzhyrla_karachaevskie_narodnye_pesni/0-302 (6). Ссылка активна на 01.11.2020.
18. Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 т. Статьи по семиотике и топологии культуры. Таллин: Александра; 1992;1:130–135.
19. Aleshinskaya E. Key Components оf Musical Discourse Analysis. Research in Language. 2013;11/4:423-444.
20. Журавлев А.П. Звук и смысл. М.: Просвещение; 1991:173.
21. Геляева А.И., Хучинаева Дж. Дж. О специфике экспликации ценностных доминант мира желаний в свадебных тостах карачаево-балкарского языка. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Часть 2. Тамбов: Грамота; 2015;7(49):48-52.
22. Шарапкова А.А., Яковлева Ю.С. Игра с мифом: Трансформации знака и значения в рекламном дискурсе. Казанская наука, 2020;5:98-105.
23. Малёнова Е.Д. О методике анализа аудиовизуального текста (на материале аудиовизуальных поликодовых текстов социальной рекламы). Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2018;4:166-175.
24. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение (общий курс). Избранные труды. М.: Учпедгиз; 1956;1.
25. Alikaev R.S., Asanova M.S., Shiryaeva T.A., Cheprakova T.A., Bredikhin S.N. Representation of the morphological information at the level of lexical input during the process of speech decoding: philological and phenomenological hermeneutics vs. psycholinguistic models. XLinguae. 2018;11/1:70-81.
26. Реформатский А.А. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем. Исследования по структурной типологии. М.: Издательство АН СССР; 1963:208-215.
Количество показов: 445
ISBN 2619-029X (Online)