Англоязычный рекламный текст: особенности структуры
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Англоязычный рекламный текст: особенности структуры

УДК 81-42
DOI: https://doi.org/10.29025/2079–6021-2019-4-158-163

Англоязычный рекламный текст: особенности структуры


Цолоева С.Б. /

Получена: 17.09.2019 Принята: 9.10.2019 Опубликована онлайн: 25.12.2019

Резюме: Статья посвящена анализу структурных особенностей англоязычного рекламного текста, тематически относящегося к области дизайна и архитектуры. Актуальность и весомость настоящего исследования определяется той существенной ролью и особой «миссией», которую сегодня выполняет реклама, оказывая влияние на все сферы деятельности современного социума. Целью настоящей статьи выступает рассмотрение основных звеньев структуры рекламных сообщений на английском языке, анализ их языковой специфики, а также прагматики. В качестве материала исследования используются рекламные тексты, опубликованные в журнале The Art of Design и размещенные в сети Интернет, повествующие о новых тенденциях в области архитектуры и дизайна. Особое внимание в работе уделяется рассмотрению ключевых структурных элементов англоязычных текстов рекламы. По мнению автора, текст рекламы маркирован наличием ряда отличительных характеристик, к числу которых относятся: краткость, точность, эмоциональное воздействие на реципиента и последующее побуждение к действию (покупка товара или услуги) и др. Опираясь на результаты эмпирического анализа языкового материала, автор говорит о существовании в структуре рекламного сообщения нескольких смысловых блоков информации, каждый из которых имеет свое предназначение и прагматическую ценность: 1 блок – вступительная часть (заголовок, подзаголовок); 2 блок – основная часть (сведения о рекламируемом товаре, аргументы в его пользу и т.д.); 3 блок – заключительная часть (слоган, контакты). В статье на примере одного аутентичного рекламного текста представлен детальный анализ указанных звеньев структуры, дана характеристика каждого элемента с акцентом на языковое наполнение, а также прагматические свойства.

Ключевые слова: реклама, архитектура и дизайн, структурные особенности, дискурс, профессиональная коммуникация, текст, английский язык

Для цитирования: Цолоева С.Б. Англоязычный рекламный текст: особенности структуры // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019; 4:158-163. DOI: 10.29025/2079–6021-2019-4-158-163

PDF (RUS)

Язык: русский




Количество показов: 533

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх