Инвективная лексика в политическом медиадискурсе: англоязычные и русскоязычные эмоциональные проявления политиков
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2019-3-120-130
Инвективная лексика в политическом медиадискурсе: англоязычные и русскоязычные эмоциональные проявления политиков
Пономаренко Е.Б. / Желтухина М.Р. /
Резюме: В статье рассматриваются методы и приемы инвективного языкового преобразования в политическом дискурсе. В работе описаны психологические и лингвистические подходы к анализу нецензурной лексики. В статье раскрываются вербальные особенности инвективной лексики в современном политическом дискурсе. Данное исследование, основанное на материале американского, британского и российского политического дискурса последних лет, позволяет сделать выводы относительно некоторых особенностей в современном политическом дискурсе. Используются следующие методы исследования: функциональный и семантический анализ, контекстный анализ, элементы дискурса и компонентный анализ, общенаучное концептуальное моделирование, описательный (наблюдение, интерпретация и обобщение) и сравнительный метод. Установлено, что инвективная лексика применяется для выражения речевой агрессии и установления успешной межличностной интеракции в ситуациях бесконтактного общения, где оно может выражать отрицательные и положительные эмоции и оценки. Инвективная лексика имеет ряд функциональных и прагматических особенностей, которые необходимо учитывать в межкультурной коммуникации и теории перевода. Сфера реализации нецензурной лексики в английской лингвокультуре шире, чем в русской, что раскрывается в высокой допустимости и степени толерантности к ее использованию, в том числе и в политическом дискурсе.
Ключевые слова: политический дискурс, твиттер, медиадискурс, инвективная лексика, сквернословие, ненормативная лексика
Для цитирования: Пономаренко Е.Б., Желтухина М.Р. Инвективная лексика в политическом медиадискурсе: англоязычные и русскоязычные эмоциональные проявления политиков // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2019; 3: 120-130. DOI: 10.29025/2079–6021-2019-3-120-130
Язык: русский
Количество показов: 1576
ISBN 2619-029X (Online)